ポッドキャスト(Podcast)の最近のブログ記事


今週号の週刊東洋経済が中国語学習の特集を組んでいたので、買って読んでみた。

中国語を勉強する人が増えているんですねぇ。良い事だと思います。

この雑誌の中で荒川清秀先生の執筆された記事が一番よかったです。
中でもこのお言葉が良いと思います。

P.41 『だからこそ、留学すれば何とかなると思っている人たちは、日本で「できる」ことを自覚してしっかりやってほしい。』

そうそう、日本でしっかり勉強してからプランを立てればいいんだよね。

それから、記事の冒頭で説明されている中国人の「身内」認識に関しても非常にわかりやすい説明だと思います。


手前味噌ですが、P.46と47の「ネットとアプリを駆使 デジタル中国語学習法」に関して、私より追加させていただきます。

1)まずは、パソコンで中国中央電視台(CCTV)や地方局の放送を見ることができます。

パソコンで中国のテレビ番組を見る方法 


というブログエントリーで紹介させていただきました。

2)また、中国語のポッドキャストに関して、「アイマンダリン・ポッド」が紹介されていましたが、ぜひ中国語のニュースにも挑戦してみてください。
特にお勧めなのが、中国以外の国の放送局が配信しているニュース番組や論評番組です。

[Podcast]中国語ニュースのポッドキャスト番組のまとめ


こちらのブログエントリーに中国語ニュースのポッドキャストをまとめています。

3)「アイマンダリン・ポッド」についても昨年5月4日にブログで紹介しています。

[中国語学習サイト]iMandarinPod-爱汉语播客の"スペシャル中国語ニュース"(慢速新闻汉语)を活用してみよう



このブログでは今後も中国語学習や中国語による情報収集法を紹介していきます。

どうぞよろしくお願いいたします。



「推特新闻广播」

Twitterに流れる中国関連のニュースを独自の視点で整理して伝える中国語ポッドキャストです。

民衆側、圧政や圧迫を受ける人々のニュースが多い。また、当事者、専門家(大学教授、弁護士など)のインタビュー録音もあったりする。
配信者は、中国人の人権問題などに関して憂慮している人だというのは大変よく伝わってくる。

配信者はドイツ在住か? ドイツの声と何らかの関連があるのか? この人が配信しているのかな。

番組のTwitterアカウント
推推报报


長い間、中国語のポッドキャストを聞いているが、久しぶりに面白いポッドキャスト番組に出会うことができた。

番組名は、「劳动者播客」(労働者ポッドキャスト)と言う。

様々な職業の人に、仕事の内容、収入、福利、「業界内の暗黙の了解」などをインタビューする番組だ。

機関車運転手、理容店マネージャー、先生、靴工場技師、鉄道警察官、お茶販売会社の社長のインタビューが聞ける。

なにが面白いか?

職種によって、話される言葉がなまりも含めて非常に特徴的である点をまず上げたい。
このように様々な職業に就く中国人の生き生きとした中国語を聞けるのはとても面白い。

鉄道警察官のインタビューでは、「特権」について質問していたが、鉄道警察官がしばらく考えて答え始めたくだりがなかなか生々しい。職業上の「役得」ってあるんだね。



今日仕入れた中国語「三公消费」 「留学垃圾」

| コメント(0)
今日会社帰りの電車のなかでRFI(フランス国際放送)のポッドキャストを聞いていました。

その番組のなかで「三公消费」という言葉が聞こえました。

この言葉の意味は、

中国のお役人達の「公金」の使い方を現しています。

公费出国 :公費で海外旅行(表向きは出張)
公车财政支出 : 公用車は使い放題
公款吃喝 : 公金で飲み食い

何でもこうした「三公」の支出が中国国家財政の3分の1以上とか番組では言っていたな。
真偽のほどは確かではないですが、中国はお役人にとって天国だ。

それから、「留学垃圾」っていうのも今日新しく仕入れた言葉だ。
直訳すれば、「留学ゴミ」ということになる。
海外留学している「高干子弟」(高級幹部の子供)のことを意味しているんだとか。
留学してもろくに勉強もせずに、金は親(高級幹部)頼みで遊びほうける子供のこと。
それを「ゴミ」と言い放つところが、何とも痛烈だ。


今日は北京在住で大学生の昕煜 Xinyuさんが配信されているポッドキャスト番組を紹介します。

SLOW CHINESE 慢速中文

昕煜 Xinyuさん自身が作ったスクリプトを自身で朗読しています。
北京のご出身ではないというのは、彼の発音を聴くとわかります。でも、その地方「口音」も普通の中国人らしさがでていて、ヒアリングの練習にはとても良いと思います。

スクリプトも「官方」(新華社とかオフィシャル)にはない中国人の若者視点から見た生き生きとした内容となっています。

読むスピードは「SLOW」(ゆっくり)ですが、内容や使われている語句や言い回しはそれなりのレベルですので、中級以上の方におすすめです。

Twitterにも彼のアカウントがありますので、フォローしてみましょう。





[Podcast]中国語ニュースのポッドキャスト番組のまとめ

| コメント(0)
中国語ニュースが聴けるポッドキャスト番組をまとめておきます。

VOA Chinese 美国之音中文
音声とビデオの両方があります。
国際、ビジネスニュースが充実しています。ビデオでは米中関係、中国国内情勢に関する学者、評論家によるディスカッション番組、アメリカ紹介番組などがあります。

BBC Chienes 英国广播电台 中国焦点
中国の国内情勢に関する評論、リスナーからのコメント紹介などが中心の番組。

德国之声中文广播 ドイツの声中国語ニュース
国際、中国ニュース、ドイツ語講座、ドイツ文化紹介など。

联合国电台华语广播  国連の中国語放送
国連活動、国際的なニュースなども聴ける。

FRI华语  フランス国際放送中国語
国際ニュース、文化、評論、環境問題などジャンルが幅広い。
僕のお気に入りは、「環境と健康」(环境与健康) です。

NHKワールド 中国語ニュース
主に日本国内ニュースがメインなので、僕はあまり聴いていません。

RFA 自由亚洲电台
アメリカ政府からの資金的援助をもらっている放送局。
ワシントンや香港のRFA記者が中国国内の政府機関や地方政府などへ突撃電話取材を敢行するも、通じなかったり取り合ってもらえないといったやり取りを聴くのが楽しい。
「あぁ、また相手にされてないか〜〜。」という感じ。

RTHK e線金融網(普通話)
香港電台の金融、経済ニュースのポッドキャストです。

KBS WORLD Radio Podcasts 
韓国KBSが製作配信している中国語ポッドキャスト。

この情報は、中国語ブログ「我愛Podcast|Podcast中文站」で仕入れました。

NHK WORLD 中国語のラジオ&ポッドキャスト
なぜか日本のNHKのポッドキャストが漏れていた。w

加拿大之声 (カナダの声)








 iTunes Store(Japan)

NHK中国語テキスト集
梁静茹(フィッシュ・リョン)アルバム集
鄧麗君(テレサ・テン) アルバム集
劉若英(レネ・リウ)アルバム集
周華健(エミール・チョウ)アルバム集

アーカイブ

Powered by Movable Type 5.01